Despre mine

Maria Augustina Hâncu (1981), comuna Berezlogi, Orhei, Republica Moldova.

Membră a Uniunii Scriitorilor din Moldova (2010)

Membră a SACEM, Franța (2006) 

Membră World Poetry Movement - Mișcarea Poetică Mondială (2015)



A studiat literatura franceză (studii universitare și post-universitare), relații internaționale și administrație publică în Franța. 

A activat jurnalistă în Belgia (cotidianul afacerilor europene Europolitique/Europolitics, Bruxelles); mai mulți ani în Guvernul Republicii Moldova (responsabilă Comunicare), la Biblioteca Națională pentru Copii „Ion Creangă” din Chișinău. 


Publicaţii:

1.În umbra destinului, volum de poezie, ed. Ruxanda, Chişinău, 1998.

2.Strigăt de lumină, volum de poezie, ed.Uniunii Scriitorilor din Moldova, Chişinău, 1999.

3.Căderea în stea- La descente dans l'etoile, volum de poezie român-francez, ed. Litera, Chişinău, 2003.

4.Crucificată în cuvinte, volum de poezie, ed. Litera, Chişinău, 2003.

5.Străin acasă sau Răsare vîntul în Moldova- Etranger chez soi ou Le vent bourgeonne en Moldavie, scenariu de film român-francez, ed. Pontos, Chișinău, 2009

6.Lacrimile roşii- Les larmes rouges, volum de poezie şi proză român-francez, ed. Pontos, Chișinău, 2009.

7.Coroana din cenuşă, volum de poezie, ed. E-Vertical, Alba-Iulia, 2012.

8.Scrânciob pe mare- Un columpio sobre el mar, volum bilingv de poezie român-spaniol, ed. Prut, Chişinău, 2016.


Traduceri:


Din română în franceză:



1. Singur cu adevărul, Ion Miloş, poezie, ed. Ars Longa, Iaşi, 2013.

2.Temă pentru acasă, Nicolae Dabija, roman, ed. Societe des Ecrivains, Paris, 2015.

3. 52 de Fragmente pentru iubită, Umar Timol, poezie, ed. TipoMoldova Iaşi, 2016.

(Premiul Uniunii Scriitorilor din Moldova, Festivalul Internațional de Poezie Primăvara Europeană a Poeților-2016).


Din română în spaniolă:


1. Antologie de poezie românească din Moldova în versiune spaniolă, traducere a 44 de poeți români din Moldova, ed. Lumina, Chişinău, 2012.

2. Scrânciob pe mare, poezie, ed. Prut, Chişinău, 2016.


Premii:

- Premiul Național pentru Tineret 2010, secţiunea “Literatură şi Artă”, Guvernul Republicii Moldova, 2010.

- Premiul “Cea mai reuşită traducere”, pentru volumele de poezie “Singur cu adevărul” de Ion Miloş şi “Antologie de poezie românească din Moldova în versiune spaniolă”, Salonul pentru Copii şi Tineret, Chişinău, 2013.

- Premiul Festivalul “Primăvara Europeană a Poeţilor”, pentru “Antología de poesía rumana de Moldavia en versión española”,Uniunea Scriitorilor din Moldova, 2013.

- Premiul pentru Traduceri, Institutul Cultural Român "Mihai Eminescu" din Chişinău, Festivalul Internaţional de Poezie "Grigore Vieru", 2016.



A publicat poezii în reviste literare din Republica Moldova, România, Franţa, Belgia, Panama etc.

A tradus din/în română, franceză și spaniolă poeți din Republica Moldova, România, Columbia, Panama, Cuba, Insula Mauritius, traduceri publicate în reviste literare din Moldova.

 Invitaţii, participări și comunicări la mai multe Saloane de carte şi Festivaluri internaționale de poezie:

- "Journées des Ecrivains du Sud", cu ocazia centenarului editurii Gallimard din Franţa, Aix-en-Provence, Franța (2011);
- Târgul de carte "Alba Transilvana" din Alba-Iulia, România (2012);
- Târgul de carte de la Iaşi, România (2013);
- Festivalul Internaţional de Poezie din Medellin, Columbia (2015) etc.

4 comentarii:

  1. unde pot sa va contactez sa aflu citeva info va rog???

    RăspundețiȘtergere
  2. Buna seara Doamna Maria Augustina Hâncu,

    Noi va felicitam si va invitam sa consultati site-ul Asociatiei Dacia-Helvetia
    la adresa www.facebook.com/DaciaHelvetia.
    Aici dvstra puteti publica ceea ce doriti.
    Cu Bine si Prietenie,
    Prof. Alexandru D. Stan,
    Presedinte/Fondator Dacia-Helvetia

    RăspundețiȘtergere