Sângele e o pasăre adormită
în rana caldă a zorilor;se trezește potolindu-și setea cu fuga
în picăturile zborului nesecat.
Memoria de plumb pe aripile larg întinse
descuie cu ochii ei adânci lacătele
grele:în apele subterane ale Mediteranei
se înmulțesc neașteptat rădăcinile.
În fuga pentru supraviețuire, în sângele
mamei
Marea Neagră şi Marea Mediterană şi-au dat indisolubil mâna ca să vin-
a fost primul meu zbor de pasăre.
Am rădăcini comune cu marea-
lacrimile căzute, de secole, în apa
Mediteranei.Clopotul cerului sună promițător departe.
În lume sufletele își caută jumătățile pierdute.
La sangre es un pájaro adormecido
se despierta saciando su sed con la fuga
en las gotas del perpetuo vuelo.
la
memoria de plomo sobre las alas largamente extendidas
rompe
con los ojos los pesados cerrojosen las aguas del Mediterráneo
se multiplican impacientes las raíces.
Huyendo a prisa buscando sobrevivir
en la sangre de mi madre el Mar Negro y el Mediterráneo se dan la mano
indisolublemente -
aquel fue mi primer vuelo de pájaro.
Tengo
raíces comunes con el mar-
las lágrimas
caídas, por siglos, en aguas mediterráneasla campana del cielo resuena como una promesa a lo lejos.
En el mundo, las almas buscan sus mitades perdidas.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu